Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dans les diagonales du temps
26 avril 2021

Joubert, illustration refusées

Capture d’écran 2021-04-26 à 17

Publicité
Publicité
26 avril 2021

Viktor Alexandrovitch Tsvetkov Deux garçons se baignant 1948

tumblr_nezdt3mZxC1qbp3lao1_1280

26 avril 2021

Le Niobid blessé par James Pradier 1790-1852

tumblr_89b6a537efad7e9e525e9fc2c7894c7b_73968fdd_500

 

tumblr_2c8bfa87511300015872bdc7b94430f2_11c6db7e_500

 

tumblr_a40ce0ce6943b876e4f41b14bfa6d632_4896931e_500

26 avril 2021

A propos de 1984 de George Orwell

 

P1040997

 

Le plaisir des cadeaux d’anniversaire diminue un peu la tristesse du constat que chaque année cette date nous rappelle qu’inexorablement nous nous rapprochons du gouffre. Cette année, il y avait, parmi eux, le volume de La Pléiade des oeuvres de George Orwell. Je me suis précipité sur les pages consacrées à « 1984 » pour voir si une nouvelle lecture de ce roman abolirait la forte impression que m’avait provoqué ce livre lorsque, vers la quinzième année, je l’avais découvert, dans son édition dans le livre de poche, que je possède toujours, un été, le ventre sur le sable. J’étais alors un lecteur aussi avide qu’enthousiaste. Il faut bien que l’admette, je suis aujourd’hui moins avide et moins enthousiaste.

Petit rappel de la trame de 1984: Winston Smith, 39 ans est employé du ministère de la vérité. Il est chargé d’adapter les archives (le passé) selon la vérité du moment, vérité continuellement fluctuante. Sa défiance va croissant envers cette falsification de la réalité à laquelle il contribue au quotidien. Malgré la surveillance constante du régime dirigé par Big Brother, Winston décide d’écrire un journal intime dans lequel il consignera les faits réels. C’est en l’écrivant qu’il se découvrira contestataire…

La première surprise pour cette nouvelle lecture fut de ne pas retrouver « Big Brother » qui, dans la nouvelle traduction de Philippe Joworski devient Grand Frère; ce qui est certes, on ne peut plus littéral. Dans mon édition de poche Big Brother n’était pas traduit. Le traducteur, d’alors, entre autres, je suppose, n’avait pas considéré les deux mots comme des noms communs mais que cette association, dans le cas présent, était le nom d’un personnage. Je crois que c’était le bon choix. En effet Grand Frère, en français, dans son acceptation actuelle induit l’idée de bienveillance protectrice; ce qui n’est vraiment pas le cas du dirigeant du système politique qui règne dans cet uchronique « 1984 ». Peut être qu’il aurait été plus judicieux pour Orwell de nommer son tyran, ou plutôt l’image de celui-ci qui figure le régime, Big Father. Mais l’auteur a sans doute écarté une telle éventualité car elle aurait encore plus imposé le fait que « 1984 » serait uniquement une charge contre le régime stalinien car alors le lecteur aurait immanquablement pensé au surnom de Staline: le petit père des peuples. Orwell voulait étendre son propos à tout les totalitarisme.

George Steiner dans son article qu’il consacre en 1984 dans le New-Yorker au roman d’Orwell, écrit:  

 

Capture d’écran 2021-04-12 à 10

 

 

 

Retenant surtout cette phrase: "Sans nous autres", "1984" dans la forme que nous lui connaissons n’existerait tout simplement pas. 

 

J’ai voulu avoir ma propre opinion et je me suis donc procuré le livre de Zamiatine; ce qui extrêmement facile et pour un vil prix sur la toile. Je reviendrai plus loin sur le roman de Zamiatine mais d’abord un petite incise. La lecture d’un livre, un peu consistant devrait toujours en conduire à d’autres c’est ainsi que ce forme la connaissance et le gout, en un mot la culture. Un livre lu ne doit pas resté orphelin. Il doit appeler à la découverte d’autres.

 

ldp01210-1969-1plat-dos

 

Le volume dans lequel j'ai découvert le roman d'Orwell

 

 

C’est d’ailleurs à la suite de la lecture « Du meilleur des mondes » d’Adous Huxley que j’avais été âme né à lire « 1984 ». Ce souvenir me conduit à faire une deuxième incise que je pourrais titrer: les fluctuance de la postérité. Si Orwell est aujourd’hui en haut de l’affiche, lorsque j’ai découvert son roman, au milieu des années 60, période qui génère de nos jours tant de nostalgie, pas toujours justifiée, l’utopie politique qui faisait fureur était « Le meilleur des mondes ». A l’époque j’étais lycéen et j’avais le chance d’avoir un professeur qui nous avait parlé d’Huxley et de son livre. D’autre part en ce temps là je faisais mes devoirs au son de l’émission de Michel Lancelot, « Campus » qui s’intéressait beaucoup aux paradis artificiel et par ce biais à Huxley et comme en plus dans mon adolescence j’étais friand de science-fiction, cela faisait bien des convergence pour que je me plonge dans « Le meilleur des mondes » Si certains de mes professeurs étaient éclairés, leur éclairage était tout de même limité. Presque tous étaient des marxistes de stricte obédience, il était donc inconcevable qu’ils citent même le nom d’Orwell (idem pour celui de Koestler) alors toujours en but aux calomnies féroces éructées par les intellectuels de gauche. Ceux-ci ayant mis sous tutelle l’enseignement en France. C’était donc par un camarade ou par l’émission de radio précédemment citée que j’avais eu vent de l’existence de « 1984 ». A contrario, il y a quelques temps je m’entretenais avec un garçon de 16 ans, également grand lecteur, même si cette espèce est en voie de disparition il en existe encore quelques uns, qui s’il connaissait et avait lu « 1984 » n’avait jamais entendu parler du « Meilleur des mondes »! On voit par là l’évolution de la notoriété d’un auteur et les effets des contingences idéologiques sur celle-ci.

 

Capture d’écran 2021-04-25 à 09

 

Mon livre de poche du Meilleur des mondes lu vers 1965

 

 

En quelque sorte, « 1984 » a été écrit contre « Le meilleur des mondes » qu’Orwell qualifiait curieusement d’utopie hédoniste. Huxley après avoir lu « 1984 » écrit à Orwell pour lui dire qu’il ne partage pas son pessimisme.   

 

Dans « Nous autres », Eugène Zamiatineimagine une civilisation futuriste, régie par un individu, prénommé le Bienfaiteur, dans laquelle chaque être est numéroté et évolue au même rythme, selon un schéma bien précis qui est celui de la raison. C'est elle qui gouverne l'ensemble des agissements de la population, ne laissant aucune place au libre arbitre ni à l'imagination. D-503, le narrateur, est homme de 32 ans, citoyen sans histoires et sans rêves, jusqu'au jour où il fait la connaissance de I-330, une femme différente des autres, qui suscite en lui un sentiment d'indignation mêlé de fascination. D-503 est chargé de diriger la construction de l'Intégral, un vaisseau spatial destiné à fédérer le reste de l'univers autour de cette société idéale, dans laquelle règne le bonheur et l'harmonie.

 

Mais « Nous d’eux » n’est pas la seule influence d’Orwell. On peut bien sur citer « Le meilleur des mondes » d’Aldous Huxley. On peut considérer que 1984 a été écrit contre le roman d’Huxley. Voyons la chronologie des parutions. 1984 parait à Londres en juin 1949. Nous autres de Zamiatine est écrit en 1920. Il est édité en anglais en 1924. Orwell fait une recension de « Nous autres » en janvier 1946 pour « La Tribune » et cela d’après l’édition française mais qu’il a très bien pu avoir en main bien avant puisqu’elle est paru chez Gallimard en 1929.

 

Essayons un peu à l’exercice redoutable qu’est la littérature comparée. « Sans nous autres » a exactement la même trame narrative que « 1984 », pour le dire plus simplement c’est la même histoire. De surcroit Orwell a utilisé le même artifice littéraire que Zamiatine. Dans les deux cas le lecteur apprend les péripétie du héros et surtout les particularités du monde qui les entoure par le biais d’un journal intime. La seule différence sur ce point entre les deux oeuvres est que Zamiatine a maintenu ce procédé jusqu’à la fin de son roman.

 

520px-Kustodiev_Zamyatin

 

Portrait de Ievgueni Zamiatine par Boris Koustodiev, 1923.

 

 

Si l’on ramène l’intrigue à l’os, en faisant fi du décorum qui justement fait obstacle à sa claire vision. On se rend compte que le Pitch de « 1984 » et de « Nous autres » est le même. Il est extrêmement banal, en particulier à l’époque de leur écriture: Une femme fatale, dans la plus stricte acceptation du terme, va conduire un homme honnête mais faible vers la déchéance absolue. On pense alors à maints romans noirs presque contemporains aux deux romans comme ceux de James Cain ou de James Hadley Chase  par exemple.

 

Les similitudes entre les deux romans ne se bornent pas à celle du Pitch. On retrouve bien des éléments communs dans les deux ouvrages comme les appartements dans lesquels les amants clandestins se livrent à leurs ébats amoureux. Les lieux dans chacun des deux romans reflètent le mode de vie du monde ancien, avant celui de la société où ils vivent.

 

Les deux livres sont des romans d’anticipation, là encore au sens strict du terme puisque qu’aujourd’hui nous savons qu’ils ont décrit partiellement et bien sur transposé, ce qui s’est réellement passé dans notre Histoire. Il est stupéfiant et d’une clairvoyance quasi unique qu’en 1920, Zamiatine ait pu avoir la vision des mécanismes du stalinisme. L’écrivain russe a eu la prescience que l’URSS se fermerait sur elle-même, tout en étant expansionniste. Dans l’univers imaginer par Zamiatine la société construit un véhicule spatial dans le but d’exporter son modèle sur les autres planètes du système solaire et en même temps sur la terre est une unique cité fermée sur l’extérieur et protégée par des mur de ce mystérieux verre constituant toutes les constructions de cette civilisation.  Quant à Orwell sa voyance est plus modeste mais plus précise. Dans la troisième partie de son livre il décrit par le menu les procédés de tortures psychologiques de la Guépéou et cela 20 ans avant « L’aveu » de London. Il s’est certes inspiré pour cette troisième partie de « Zéro et l’infini » de Koestler Orwell a eu le rare « privilège » pour un intellectuel occidental d’être témoin (il aurait pu en être une victime) de la mise en place à Barcelone en mai-juin 1937 lorsqu’il s’était engagé dans les milice du POUM, d’une version locale du système policier soviétique. En 1942 il écrit: << C’est en Espagne que pour la première fois j’ai lu des articles de journaux qui n’avaient aucun rapport avec les faits, pas même le genre de rapport que suppose encore un mensonge ordinaire.>>. Le substrat de 1984 est la guerre d’Espagne comme le substrat du « Meilleur des mondes » est les discutions qu’Aldous Huxley avait eu avec son frère Julian Huxley grand biologiste et théoricien de l’eugénisme. 

 

« 1984 » est plus une uchronie qu’une anticipation même si l’on ne peut pas y trouver un point précis de divergence avec notre Histoire. 

 

La similitude des deux romans ne veut pas dire qu’il n’y a pas de différences entre eux. L’excellente idée d’Orwell a été de préempter une année, 1984, pour situer son action dans un avenir relativement proche par rapport à la date de la parution de son livre, seulement 25 ans les séparent; si bien que beaucoup des personnes découvrant le roman dès sa parution pouvaient espérer connaitre cette désormais fameuse année 1984 ainsi l’empathie avec Winston Smith en est facilité. Autre fait qui aide le lecteur, surtout anglais » à se sentir proche du héros est le fait que l’action soit précisément située dans Londres et sa banlieue. Cette situation dans un temps proche et un lieu connu est donc facilement imaginable et le fait qu’on pouvait craindre de vivre n’a pas été pour rien dans le succès commercial du livre et cela encore plus lorsque cette année 1984 a été atteinte. C’est d’ailleurs ce que constate Steiner dans son article du Newyorker. Alors que Zamiatine situe « Nous autres » dans un très lointain avenir, plus de mille ans après notre époque. Cette différence a changé d’emblée le regard porté sur les deux oeuvres. La proximité temporelle de 1984 l’a immédiatement mis dans la mouvance des dénonciations du régime soviétique dont alors le livre phare est « Zéro et l’infini » (expression que l’on retrouve dans « Nous autres » de Zamiatine) que Koestler avait fait paraitre à Londres en 1945. Koestler et Orwell étaient amis. Le second passera deux semaines chez le premier, juste avant de commencer la rédaction de « 1984 ». L’expérience d’Orwell et de Koestler de la guerre d’Espagne, qui les avait fait tout deux se déciller sur le régime soviétique, n’est pas étrangère non plus au rapprochement que l’on fait de leurs deux romans.  Tandis que le futur lointain dans lequel se déroule « Nous autres » avait fait situer le roman au coté de ceux de Wells dont par ailleurs Orwell connaissait bien l’oeuvre. A propos de cette proximité temporelle, dans ce type de roman, je ne vois que « Le procès contre l’Amérique » que l’on puisse rapproché de « 1984 ».

On peut dire que « 1984 » est né de l’engagement d’Orwell dans la guerre d’Espagne pour laquelle il ne s’était pas trompé quant à la nature du conflit : Franco n’est pas un fasciste, il vise plus à « restaurer le féodalisme » qu’à installer le fascisme. Du côté républicain, ce que va expérimenter Orwell, c’est la division des différents courants qui le constituent, et les manœuvres aberrantes des communistes, avec derrière eux les Soviétiques, qui font la chasse aux anarchistes et surtout aux trotskistes, considérés comme « fascistes ». Cette guerre à l’intérieur de la guerre se traduisit à Barcelone par des combats entre forces de l’ordre obéissant aux communistes et partisans du POUM. Orwell fut écœuré par ces événements et par la manière dont la presse communiste, ou infiltrée par les communistes, rendait compte des événements. C’est à cette époque qu’il devint véritablement anticommuniste.

 

L’autre grande idée d’Orwell avec celle de la maitrise du passé est celle de la création de la novlangue et son aboutissement la simplification du langage qui conduit à l’appauvrissement des idées. Sur ce point l’anticipation est devenue réalité. C’est ce que nous pouvons constater chaque jour, sans que cela semble émouvoir les populations laborieuses. Mais à la différence de ce qui se passe dans 1984 où les concepts sont exprimés en un minimum de mots annihilant ainsi toute nuance. Le langage actuel est au contraire n’est constitué que par des périphrases profuses qui affaiblissent une idée la noyant et l’édulcorant par un grand nombre de mots qui souvent pourrait être ramenés à un seul, mais cette extension à le même résultat que la réduction orwellienne.  

 

51aZQh4dN7L

 

 

 

Je crois que l’on pourrait oser le mot plagiât à propos de 1984 par rapport à « Nous autres », du moins jusqu’à la moitié de ce dernier. Ensuite le russe est encombré par sa quincaillerie futuriste et n’est pas capable de nous faire voir un futur cohérent. Par le subterfuge assez grossier il entretient le flou sur le monde qu’il a imaginé à grand coup de descriptions oniriques, ce qui rappelle ce qu’il y a de moins bon dans certains textes de Ray Bradbury. Cette avalanche d’images floues ne fait que dissoudre les intentions critique de Zamiatine. Peu à peu le livre se délite et sa lecture devient ennuyeuse. Aujourd’hui « Nous autres » n’est guère plus qu’une curiosité littéraire et serait totalement oublié sans « 1984 ». Il faut toutefois rappeler que l’auteur russe en 1920  avait très peu à sa disposition de romans décrivant une société située dans un futur lointain.  Orwell a donc grandement amélioré « le modèle » par rapport à Zamiatine et sans conteste l’anglais est meilleur écrivain que le russe. Je suis en total désaccord avec se qu’écrit Kundera à propos de « 1984 »: << Roman? Une pensée politique déguisée en roman (…) Les situations et les personnages y sont d’une platitude d’affiche.>>. Si « 1984 » a franchit les année c’est qu’au contraire le personnage de Winston Smith, dont nous découvrons l’histoire progressivement, ses rêves le ramènent à son enfance, existe puissamment et fait que jusqu’à la dernière page le lecteur espère qu’il sera sauvé ou que du moins le couperet tombera le plus tard possible. Winston Smith n’est pas un archétype. Il possède une vrai singularité. D’ailleurs serait-il un résistant crédible à Big Brother s’il n’était pas singulier puisque c’est en se réappropriont sa singularité irréductible qu’il parvient à résister. La première résistance chez Winston Smith c’est d’aimer Julia et quoi de plus singulier que l’amour entre deux êtres. En revanche on peut considérer O Brien comme un archétype du commissaire politique et Julia comme celui de la femme fatale.

 

« 1984 » est précieux parce qu’il illustre clairement une idée fausse et perverse que sous un régime totalitaire la liberté de penser pourrait demeurer si elle-ci n’est pas traduite en acte parole ou écrit. Ainsi Sartre peut écrire sans honte fin 1944: << Jamais nous n’avons été aussi libre que sous l’occupation allemande.>>. Dans le même temps Orwell écrit dans un article de presse: << La liberté secrète dont vous pouvez prétendument jouir sous un gouvernement despotique est absurde, car vos pensées ne sont jamais entièrement les vôtres. Les philosophes, les écrivains, les artistes, même les scientifiques ont non seulement besoin d’une stimulation constante de la part des autres. Il est presque impossible de penser sans parler. Si Daniel Defoe avait vraiment vécu sur une ile déserte, il n’aurait pas pu écrire Robinson Crusoé, et n’aurait pas voulu le faire.>>.   

 

Il est dommage, mais en même temps pas surprenant, car c’est le concept le plus facile à appréhender, que le grand public, ait retenu de « 1984 », sans la plupart du temps avoir lu le livre, la surveillance continuelle de chaque individu par le pouvoir (idée déjà illustrée par Swift) et cela par écrans interposés; on comprend que cela parle à tous aujourd’hui, plutôt que la manipulation de l’Histoire, donc du temps. Le grand message d’Orwell est que celui qui maitrise le passé donc l’Histoire, sera maitre de l’avenir. N’est-ce là de nos jours un danger encore plus grand que la surveillance généralisée quand  on voit que chaque jour sous la pression de la cancel culture qui se donne pour projet de purger les l’Histoire et même les arts de tout se qui offense ainsi le passé est réécrit selon les dogmes du présent! Elle est là l’actualité d’Orwell!

 

C’est bien sûr « 1984 » qu’il faut lire aujourd’hui sans oublier toutefois ce que le roman doit à Zamiatine et à quelques autres y compris aux autres oeuvres d’Orwell que sont « La ferme des animaux » et « Un peu d’air frais ».

 

 

26 avril 2021

Pierre Julien (1731-1804) «Le gladiateur mourant» (1779)

tumblr_3a82879873d04a1b1c345225481787b8_1acfa8f2_640

Publicité
Publicité
26 avril 2021

LE DÉSHABILLAGE DE CARLOS, PRÉCURSEUR DE NOS ACTUELS MÉCHEUX

 

PICT0332

 

PICT0333

La Varenne, février 1984

 

PICT0334

 

PICT0335.JPG

 

PICT0336.JPG

 

PICT0337.JPG

 

PICT0338.JPG

 

PICT0339.JPG

26 avril 2021

ROBERT LEFÈVRE

P1010550-lefevre-amour copie3

26 avril 2021

Paul Jacoulet au musée du quai Branly

DSC06969.jpg

DSC06967.JPG

Le, alors très jeune Paul Jacoulet travaillant sur le motif 

Pour une fois, enfin presque, poussons nous du col, en effet avant cette exposition, ils étaient bien peu nombreux les blogs français qui parlaient de Paul Jacoulet sinon le mien. Pour en connaitre plus et voir d'autres merveilles de cet artiste allez donc voir le billet que je lui ai consacré:  Paul Jacoulet

Je ne parlerais donc cette fois que de l'exposition qui lui est dédiée au musée du quai Branly dont il faut encourager l'audace et la qualité des expositions.

Le lieu oblige l'accent est mis sur le coté ethnologique, dans l'exposition et encore plus dans le catalogue, du travail de Jacoulet et en particulier sur ses réalisations ayant trait à la Micronésie. 

En 1929, un jour de grande pluie un adolescent offre à Paul Jacoulet un coin de parapluie le bel adolescent aux yeux sombres se nomme Enis; il lui dit venir de la mystérieuse "Truk", une île de Micronésie. Le père du garçon, Pierre Nedelec, est un Français qui, après avoir servi dans la marine, s'y est établi et y a épousé "une beauté locale" : Enis est le fruit de cette union. Paul Jacoulet le prend sous son aile... et c'est à l'invitation de Pierre que l'artiste découvre ce qu'il appelle plus volontiers "les mers du Sud". Ce sont surtout les portraits que Jacoulet a fait dans ces iles de la mer du sud que l'on voit majoritairement quai Branly.

L'exposition est présentée d'ailleurs géographiquement, selon les lieux auxquels se rapportent les oeuvres et non d'une manière chronologique, ce qui est judicieux car l'art de Jacoulet a peu évolué au fil du temps.

Le très copieux accrochage présente deux sortes d'oeuvres (180), d'une part les dessins aquarellés et d'autres part les estampes, ou plus exactement des Ukiyo-e. Souvent les dessins sont les originaux des estampes. Dans quelques cas l'exposition confronte l'estampe avec le dessin qui en est la base. Le mode opératoire pour obtenir un ukiyo-e à partir d'un dessin est bien expliqué. On s'aperçoit que le graveur puis l'imprimeur est presque aussi important que le dessinateur, d'ailleurs chaque feuille obtenue comporte trois signatures, celle du dessinateur, celle du graveur et celle de l'imprimeur.

  

Paul Jacoulet, la french touch de l’estampe japonaise

Paul Jacoulet dans son atelier en 1923 

  

L'angle ethonologique pris par l'exposition laisse un peu dans l'ombre la personnalité extraordinaire de Jacoulet qui il faut le dire s'est ingénié à brouiller les pistes et a laisser sa vie privée et même l'itinéraire de ses voyages dans le plus grand flou. Il reste encore beaucoup de zones d'ombre sur ce personnage après cette exposition pourtant très complète. Quels étaient ses relations exactes avec ses nombreux jeunes "amis"? Comment a-t-il échappé à la conscription durant la guerre de 14 (probablement en mentant sur son âge). Quels étaient ses opinions sur le régime militaire du Japon dans les années trente, régime qui surveillait cet étranger anticonformiste. Quel a été sa situation à partir de 1943? était-il en résidence surveillée? Comment a-t-il pu bénéficié après le guerre de l'aide de l'armée américaine qui lui a quasiment organisé des expositions... Enfin rien nous est dit sur les tirages des différentes estampes (pour celles passées en vente il serait de 150 exemplaires numérotés).

 

Le magnifique catalogue (49 € tout de même) répond à beaucoup d'autres questions que je me posais sur cet extraordinaire artiste. En outre il donne beaucoup d'informations sur la vie dans les iles du Pacifique dans l'entre deux guerre.

Les photos sont autorisées mais comme tout est sous verre il est très difficile d'échapper aux reflet et aux spots d'éclairage; peut être avec un filtre anti reflet mais je n'en avais pas lors de ma visite...

Une exposition passionnante et merveilleuse à voir et à revoir. Est ce qu'un lecteur pourrais me dire où l'on peut voir des ukiyo-e et surtout des originaux de Jacoulet au Japon (et ailleurs).

 

DSC06922.jpg

  

DSC06924.JPG

DSC06925.jpg

DSC06926.jpg

  

DSC06927.JPG

  

DSC06928.JPG

  

DSC06929.JPG

  

DSC06930.jpg

  

DSC06931.JPG

  

DSC06932.jpg

  

DSC06933.JPG

  

DSC06934.jpg

  

DSC06935.jpg

  

DSC06936.jpg

  

DSC06937.jpg

  

DSC06938.jpg

  

DSC06939.jpg

  

DSC06940.JPG

  

DSC06941.JPG

  

DSC06942.jpg

  

DSC06943.JPG

  

DSC06944.jpg

  

DSC06945.jpg

  

DSC06950.jpg

  

DSC06951.JPG

  

DSC06952.jpg

  

DSC06953.jpg

  

DSC06954.JPG

  

DSC06955.jpg

  

DSC06956.jpg

  

DSC06957.jpg

  

DSC06958.jpg

  

DSC06960.jpg

  

DSC06961.jpg

  

DSC06962.jpg

  

DSC06963.JPG

  

Guiltamag, jeune homme de l'île de Yap. Ouest Carolines. Crayon et aquarelle sur papier.

  

DSC06964.JPG

  

DSC06965.jpg

  

DSC06966.JPG

Paris, mars 2013 

 

Pour retrouver Jacoulet sur le blog:

 

 

Commentaires lors de la première parution de cet article

Bernard13/04/2015 22:23

J'ai beaucoup aimé vos deux "posts" sur Jacoulet au Musée du quai Branly, la justesse et la finesse de vos remarques. Ses "portraits" étonnent et fascinent par leur style. Il donne à ses modèles des traits, qui soulagent, par leur élégance, des portraits ethnologiques de l'époque dans lesquels ces modèles sont dépeints trop souvent comme des sauvages, comme des bêtes de zoo.

lesdiagonalesdutemps17/04/2015 08:11

Merci pour vos compliments. Ce qui fait le plus des dessins de Jacoulet c'est la sensualité qui transparait dans chacun de ses portraits tout en donnant beaucoup d'informations ethnologiques.

Tom Peeping24/03/2013 08:33

Merci pour ce billet sur l'expo Paul Jacoulet. Après la plus petite expo à la BNF en 2011, celle-ci est celle que j'attendais depuis longtemps. Voir toutes ces estampes et ses dessins aquarellés
(dans un état de conservation extraordinaire) est une nouvelle révélation. La fusion de l'Extrême-Orient pour la technique et le sujet, de l'Occident pour les évidentes influences Art Déco et de la
sensibilité personnelle de Jacoulet lui-même donne à toutes les oeuvres une charge sensuelle vraiment impressionnante.

Le catalogue, magnifique, est une addition bienvenue à la biblio sur l'artiste. Je regrette seulement dans l'ouvrage que l'orientation sexuelle de Jacoulet soit évoquée avec tellement de
précautions (une nuance par çi, un indice par là). Le personnalité et l'histoire personnelle de Jacoulet est passionnante à plus d'un titre et si sa vie privée ne regardait que lui, sa flamboyance
et l'extravagance de ses tenues, maquillages et de certains de ses comportements (le livre "The prints of Paul Jacoulet" par Richard Miles, 1982 est clair sur ce point) montrent qu'il n'était pas
un homme du placard. Sans doute n'a-t-il voulu laisser à la postérité que son oeuvre et son oeuvre seulement - et en ce sens, sa fille adoptive, qui vient de faire cette fabuleuse donation au Musée
du Quai Branly, semble être la gardienne du temple - mais les photos montrées dans l'expo, les éléments biographiques et les textes du catalogue font preuve d'une pruderie qui s'approche de la
censure. J'aurais aimé en savoir plus sur ses liens de Jacoulet avec ses modèles, le regard des autochtones sur le personnage qui devait fortement les intriguer ainsi que celui des forces
d'occupation américaines après la guerre, avec lesquelles il a eu des contacts professionnels réguliers. La sexualité de Jacoulet (réalisée ou sublimée) éclaire toute son oeuvre d'une lumière qu'il
est dommage de tamiser comme le fait si prudemment le catalogue. Vous me direz que l'eouvre parle pour elle-même...

lesdiagonalesdutemps24/03/2013 10:02



Je suis entièrement de votre avis sur la pudibonderie du catalogue par ailleurs magnifique autre regret mais inérant au lieu et au choix des commissaire le centrage extrême sur les oeuvres ayant
trait à la micronésie. La belle exposition du musée du quai branly (qu'il serait judicieux de nommer Jacques Chirac avant la disparition de ce dernier) n'est pas vraiment une rétrospective et au
vu de cette extraordinaire donnation il pourrait faire d'autres expositions thématiques sur Jacoulet.


Outre sa sexualité et ses rapports avec ses modèles j'aimerais bien en savoir davantage sur ces options politiques. Que pouvait penser ce japonais blanc du régime militaire japonais qui a été
bien doux avec lui (puisqu'il était un ressortissant d'un pays en guerre contre le Japon) de même ses excellentes relations avec les occupants américains sont assez étranges. Si on ajoute sa
sympathie pour les coréens qui ne devait pas être très bien vu dans le Japon d'avant guerre il serait intéressant de connaitre le regard que portait les japonais sur cet homme tout à fait
singulier à moult égards. Un tel personnage et très grand artiste appelle une biographie fouillée et sans tabou d'aucune sorte. Ce qui serait sans doute difficile en raison de l'évident goût du
secret de Jacoulet et qui semble avoir en plus beaucoup menti...

xristophe09/03/2013 02:53

C'est en effet très beau... Je ne m'étonne pas, par ailleurs, que vous ayiez été premier à en parler sur blog : encore une "invention" d'un peintre...

lesdiagonalesdutemps09/03/2013 06:42



Dans ce cas là c'est tout de même un peu scandaleux qu'un clampin comme moi ait été le quasiment seul en français à signaler un artiste et un personnage de cette importance... alors qu'il est lui
même français. même si après l'âge de onze ans il n'est plus revenu dans son pays natal. Encore une fois cela démontre surtout le nombrilisme actuel de notre pays en matière d'art qui ignore à
peu près tout ce qui se fait ailleurs sauf pour un type d'artiste qui ont "la carte" comme dirait Michel Ciment.

JACK05/03/2013 22:55

selon Tanakaya, 4 rue ST Sulpice, Jacoulet (qui ne vivait que de ses gravures), tirait à 150 exemplaires systematiquement numérotés en japonais. il y eut des retirages (non sytematiques), par 250
ex, mais avec numérotation en chiffre arabes (destinés aux occidentaux). ces dernières éditions ont une nette moindre valeur ce qui explique la différence entre une estampes à 500 et une à 2000 €
USD et aussi pourquoi son marché est essentIellement sur le japon/Corée/China.Vu son éloignement et son mode de vie, Jacoulet est le seul artiste francais à n'avoir "produit" que des estampes et
gravures.

lesdiagonalesdutemps06/03/2013 02:20



merci pour toutes ces informations. Il est tout de même curieux que dans le très beau catalogue il n'y ai rien sur les tirages des estampes. Je rectifie un peu ce que vous dites Jacoulet a
également produit de nombreux dessins souvent aquarellé et pas seulement our générer des multiples comme le montre l'exposition et le catalogue mais là autre mystère il n'y a plus de dessins
après la guerre, ce qui est matériellement impossible puisque jusqu'à la fin de sa vie l'artiste continue d'éditer de nouvelles estampes, là encore rien dans le catalogue qui est certes centré
sur ce qui a trait à la Micronésie où Jacoulet n'ira plus après 1935.

JACK05/03/2013 01:59

son marché est étoffé, sa côte progressive, mais surtout reste très abordable (de 300 à 2000€ en estampes). par contre en vente rarement chez Aguttes ou Paris, plus générallement aux states ou en
ASIE, peu recherché par les collectionneurs francais car méonnu... Pour l'instant.

lesdiagonalesdutemps05/03/2013 07:15



merci pour ces informations, auriez vous une idée du nombre d'exemplaires tiré par estampe. D'autre part dans une galerie j'ai vu mentionner un tirage de 150 exemplaires pour le premier tirage.
Cela voudrait-il dire qu'il y en a plusieurs?


26 avril 2021

Peter Lupkin, Self Portrait of the Artist in His Studio with Cat, 2019

tumblr_cd97c78fe9dec77104372597c824b924_3e764830_1280

26 avril 2021

Sander en Geurt Jan de Freek Weidema

tumblr_028173eb13f33012f0c040b4145db0c7_f8daed19_1280

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 > >>
Dans les diagonales du temps
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Publicité